THE DOOL
TEXT: RUKA
MELODIE: SAKITO
Kanji:
さあ、始めようか そう、止まれば終わり 一度限りのメリーゴーランド
フロアは回る 僕らを乗せて ほら、振り落とされぬように
Make a whirlpool like a snake.
Without stopping, run.
Go!
フロアは回る 僕らを乗せて ほら、振り落とされぬように
Make a whirlpool like a snake.
Without stopping, run.
Go!
フロアは回る 僕らを乗せて ほら、振り落とされぬように
暗闇の中 身が裂けるほど 激しく回れメリーゴーランド
暗闇の中 身が裂けるほど 激しく回れメリーゴーランド
Romaji:
Saa,
hajimeyou ka sou, tomareba owari ichido kagiri no MERII GOO
RANDO
FUROA wa mawaru bokura wo nosete hora, furiotosarenu you ni
Make a whirlpool like a snake.
Without stopping, run.
Go!
FUROA wa mawaru bokura wo nosete hora, furiotosarenu you ni
Kurayami no naka mi wo sakeru hodo hageshiku maware MERII GOO RANDO
FUROA wa mawaru bokura wo nosete hora, furiotosarenu you ni
Make a whirlpool like a snake.
Without stopping, run.
Go!
FUROA wa mawaru bokura wo nosete hora, furiotosarenu you ni
Kurayami no naka mi wo sakeru hodo hageshiku maware MERII GOO RANDO
Deutsch:
Komm, sollten wir starten? Ja, wenn du
stoppst, es wird das Ende sein von nur einmal Karussell
Der Boden dreht sich. Gib uns ein Lift.
Hey, verliere nicht die Spur
Mach ein Whirlpool wie eine Schlange
Ohne aufhören zu rennen
Geh!
Der Boden dreht sich. Gib uns ein Lift.
Hey, verliere nicht die Spur
In der Dunkelheit, lass das Karussell
heftig drehen, bis unsere Körper zerreissen
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen