BE BURIED
(VERSCHÜTTET SEIN)
TEXT: YOMI
MELODIE: SAKITO
Kanji:
嘲笑うかの様に降る 罵声の雨が
華々しく散っていったこの自尊心
流れに身を委ねて 自我を棄ててしまった
辿り着けぬ境地を 追い求めていた
よどみ渦巻いた
この痛み
絶える意味など無い
突き刺す その逆行
はねかえす 力がほしい
もう誰もかも檻の中で複写に興じる
見分けもつかぬ ありさま はてなく広がる
何が間違いなのか パラドックスがまかり通る
傷ついたフィルターで何を見極める
削がれ落ちる この地位と名誉
それに溺れた人の弱さ
よどみ渦巻いた
この痛み
絶える意味など無い
突き刺す その逆行 はねかえす
そう在るがままに
迷わない騙されない
世の果てで
確かに手に入れた
その意思抱いて歩む道見えているはず…。
華々しく散っていったこの自尊心
流れに身を委ねて 自我を棄ててしまった
辿り着けぬ境地を 追い求めていた
よどみ渦巻いた
この痛み
絶える意味など無い
突き刺す その逆行
はねかえす 力がほしい
もう誰もかも檻の中で複写に興じる
見分けもつかぬ ありさま はてなく広がる
何が間違いなのか パラドックスがまかり通る
傷ついたフィルターで何を見極める
削がれ落ちる この地位と名誉
それに溺れた人の弱さ
よどみ渦巻いた
この痛み
絶える意味など無い
突き刺す その逆行 はねかえす
そう在るがままに
迷わない騙されない
世の果てで
確かに手に入れた
その意思抱いて歩む道見えているはず…。
Romaji:
Azawarau ka no you ni furu basei no ame
ga
Hanabanashiku chitte itta kono jisonshin
Nagare ni mi wo yudanete jiga wo sutete shimatta
Tadoritsukenu kyouchi wo oimotomete ita
Yodomi uzumaita
Kono itami
Taeru imi nado nai
Tsukisasu sono gyakkou
Hanekaesu chikara ga hoshii
Mou daremokamo ori no naka de fukusha ni kyoujiru
Miwake mo tsukanu arisama hatenaku hirogaru
Nani ga machigau nano ka PARADOKKUSU ga mawari tooru
Kizutsuita FIRUTAA de nani wo mikiwameru
Hanare ochiru kono chii to meiyo
Soko de oboreta hito no yowasa
Yodomi uzumaita
Kono itami
Taeru imi nado nai
Tsukisasu sono gyakkou hanekaesu
Sou arugamama ni
Mayowanai damasarenai
Yo no hate de
Tashika ni te ni ireta
Sono ishi daite aymu michi miete iru hazu...
Hanabanashiku chitte itta kono jisonshin
Nagare ni mi wo yudanete jiga wo sutete shimatta
Tadoritsukenu kyouchi wo oimotomete ita
Yodomi uzumaita
Kono itami
Taeru imi nado nai
Tsukisasu sono gyakkou
Hanekaesu chikara ga hoshii
Mou daremokamo ori no naka de fukusha ni kyoujiru
Miwake mo tsukanu arisama hatenaku hirogaru
Nani ga machigau nano ka PARADOKKUSU ga mawari tooru
Kizutsuita FIRUTAA de nani wo mikiwameru
Hanare ochiru kono chii to meiyo
Soko de oboreta hito no yowasa
Yodomi uzumaita
Kono itami
Taeru imi nado nai
Tsukisasu sono gyakkou hanekaesu
Sou arugamama ni
Mayowanai damasarenai
Yo no hate de
Tashika ni te ni ireta
Sono ishi daite aymu michi miete iru hazu...
Deutsch:
Ein Regen aus Buuh Rufen fallen auf mich, als ob sie
spöttisch wären
Diese Einbildung verstreute es Brillant
Ich befahl mir selber, zu strömen und warf mein Ego
weg
Ich verfolgte eine Geisteshaltung, die ich nicht
erreichen konnte
Dieser Schmerz
Wirbelt in Leblosigkeit
Es sind keine Bedeutungen, die aussterben
Ich will die Macht ablehnen
Der Rücktritt der mich stärkt
Jetzt amüsiert sich jeder im kopierten Käfig
Die Wahrheit, die sie nicht erkennen können erstreckt
sich endlos
Was ist falsch? Das Paradoxon geht unangefochten
Ich sehe etwas durch meinen beschädigten Filter
Mein Status und meine Ehre sind beschädigt und fallen
runter
Die schwäche der Leute, die dem nachgegangen sind
Dieser Schmerz
Wirbelt in Leblosigkeit
Es sind keine Bedeutungen, die aussterben
Ich will die Macht ablehnen
Der Rücktritt der mich stärkt
Jah, genau so bin ich
Ich will nicht zögern, ich will nicht betrogen werden
Am Ende der Welt
Umarmend diesen Zweck
Den ich sicherlich erhalten werde, ich sollte den Weg
sehen, um zu gehen ....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen